5D艺术网首页
商城
|
资讯
|
作品
|
博客
|
教程
|
论坛
登录
注册
加为好友
发短消息
来自:魔域
性别:秘密
最后登录:2011-10-09
http://flowingice.5d.cn/
首页
|
新闻
|
话题
|
博客
|
相册
|
艺术作品
|
社交关系
|
留言板
|
社交圈
2005/11/21 | Everyday english II
类别(ENGLISH)
|
评论
(0)
|
阅读(44)
|
发表于 16:05
==找洗手间==
First one:Where is the washroom?
Restroom,ladies'/men's room.the john,toliet,lavatory,bathroom,are synonyms that you can safely use.
洗手间在哪?"restroom,ladies'/men's room,the john,toilet,lavatory,bathroom"都可以用来表示洗手间,你可以放心大胆地使用,没问题。
Second one:I need to take a leak.
This is a very casual way of telling someone that you need to urinate.You can use this sentence as a precursor to requesting help finding a restroom.
我想小解。这是一种较为随意的方式,告诉别人你想小便,你可以使用这句话,要求别人帮你找到洗手间。
Third one:Is it open to the public?
If you are not allowed to enter an area,you may see a sign posted on the door:Not open to the public,Other sentences that mean the same things are,"Emplyees only" and "Authorized personnel only"
它对公众开放吗?如果某个趋于禁止外人进入,你通常可以在入口看到这样的标志“闲人免进”。其他类似的句子有“内部员工使用”、“指定人员使用”
==挑战保姆==
First one:Nothing is impossible to a willing mind.
Motivational speakers and often point out that the main reason people do not realize their dreams or fail to achieve a goal is not physical but mental.When you believe in yourself and are willing to grow and change,as situations require,you have a much better chance of achieving your goals.Believe in yourself!I learning english isn't "a piece of cake",but you can do it if you're determined.
世上无难事,只怕有心人。励志的书和人物经常认为如果有做不成的事情,只有一个原因,就是你放弃了。相信自己!每天起床,都对自己说:新的一天,我也是新的!我会成长,我会实现我的梦想。学英语的确不是举手之劳。但也不是蜀道之难!相信自己只要意志坚定,肯定能学好!
Second one:Have you ever been a babysitter?
A job applicant's experience is becoming more important to employers every year,In today's competitive American job market.it often takes more than an academic degree to land a good job.Many new college graduates are rejected for positions because of a lack of experience.
你做过保姆吗?经验是一笔财富。超级大公司用人的时候,经常把经验放在第一位。许多毕业生希望挤进知名的大公司,但是成功者寥寥无几,原因就是如此:有什么学位不重要,重要的是你会干什么!
Third one:Your baby will be safe with me.
Something a babysitter should say to the employer to convince him/her not to worry.To many Americans"baby" is considered a general term of affection and closeness.plants or even their ear as their"baby"
您孩子跟我会很安全的,这是保姆对雇主说的话,让他们大可放心。对大多数美国人来说。“baby”不仅指的是婴儿,而且是一个通用词汇。他们可以把宠物,花花草草,甚至是爱车统统称为“baby”
==广播找人==
First one:Can you describe him?
This simply asks you to state his features,such as his clothes,hair-color,gigure,etc."The boy or the puppy?" Westerners refer to their pets as"he" or "she" as if the pets were people.If you describe your pet to a foreigner and use "it" referring to the pet,the foreigner will assume that you dont like your pet very much or that you treat your pet poorly.
你能描述一下他吗?这句话用来询问一个人的特征,比如说衣服、体形等等。“一个男孩还是一只宠物”?
“西方人通常用用他或者她来指代宠物,就像他们是人一样。如果你向一个外国人描述你的宠物时用它来指代,那么外国人会认为你不太喜欢自己的宠物或这是对自己的冲不是太好”
Second one:what is his figure like?
Is she voluptuous,average,slim,or skinny?It is impolite to refer to a person as "far",instead say,thick,large,or overweight.Images of very skinny female models on TV and in magazines have made many girls feel overweight and has motivated them to lose more weight than is healthy.Anorexia is a serious problem for young girls in America.The pressure to match the images they see in advertisements is so strong that they starve themselves until thy get sick.
他体型如何?他是身材丰满、适中、苗条还是瘦得皮包骨头?用fat来形容一个人是非常不礼貌的。你可以用“thick”粗壮、“large”大块头或“overweight”超重这些词。电视上和杂志里面瘦得皮包骨头的女模特形象,让许多女孩子都感觉自己超重了,这激发他们不顾一切地区减肥而不考虑保持健康。在美国,厌食已经成为困扰年轻女孩子们的一个严重的问题。保持自己瘦得可怕身材广告里的形象一样的愿望如此强烈,导致他们把自己饿得直至病倒。
Third one:His eyes are green
Nowadays just about everyone can have green eys if they want them just by wearing contacts.Some of the more extreme contacts give you "cat eyes " or how about "owl eyes"?Some girls now enjoy matching their contacts to their daily outfits.
他的眼睛是绿色的。当然现如今,每个人都可以拥有一双绿色的眼睛。只要戴上隐形眼镜就行啦!一些更酷的眼睛可以给你一双“猫眼”或者是“猫头鹰的眼睛”。一些女孩子喜欢把隐形眼镜与日常服装相配起来。
Fourth one:Can i repeat that?
YES!When dealing with foreigners it is a good idea to a sk this question and then try to repeat back what the foreigner has just said.This tends to cut down on language misunderstandings and leads to bettter friendships and happier customers!
我可以重述一遍吗?当然可以!当与外国人打交道的时候,先问问这个问题,然后再重复老外刚刚说过的话,是一个明智的做法,这有利于减少语言上的误解,带来更好的友谊和更愉快的客户关系!
0
评论
Comments
日志分类
首页
[330]
F&K FOREVER
[12]
DESIGN
[72]
INTERESTING
[59]
DIGITAL LIFE
[30]
KATHY BABY
[76]
ENGLISH
[66]
FITMENT
[15]